Ordu Evde Masaj Hizmeti Masöz Eda
Ordu Evde Masaj
Mark: Lütfen, eğer sen…
Gary: Her her neyse, sırt üstü yatarsın, kavga
edersin, fakat o gene de… Ve kanamaya başladı.
Mark: Hayır.
Gary: Saat On haberleri programından sonra,
odama geliyor, her gece saat on haberlerinden
sonrasında. Oğlum, gel buraya oğlum. Siktiğimin
şeyinden nefret ediyorum çünkü ben onun oğlu
değilim.
Mark: elbette. Elbette. Arılıyorum.
Gary: ama ben… Ben… Kurtuldum
sanıyordum.
Mark: SİKEYİM KES SESİNİ TAMAM MI?
SİKTİGİMİN ÇENESİNİ KES.
Ordu Evde Masaj
Gary: Onun benzer biçimde konuşuyorsun.
Mark: Dinle. Çünkü anlamanı istiyorum.
Benim kişiliğimi bir yönü var-kişiliğimin
bağımlı hale gelen kısmı. Kendimi,
başkalarıyla olan ilişkilerim bağlamında
tanımlama eğilimim var. Anlıyorsun ya,
kendimi tanımlayamıyorum. Bu nedenle,
bundan kaçınmak için, kendimi tanımaktan
kaçınmak için, başkalarına bağlanıyorum. Ki
bu potansiyel olarak çok yıkıcı. Benim
için yıkıcı. Beni anlıyor musun bilmiyorum fakat
eğer kendime engel olmazsam, aynı şeyleri
yine ederim. İnsanlara, duygulara bağlanırım
ve başladığım yere dönerim. İşte bu yüzden,
bu meydana getirdiğim ne kadar duyarsızca görünürse
görünsün, gitmem lazım. Sen iyi olacak mısın?
Ben üzgünüm, bu sadece.
Gary ağlar.
Mark: Hey. Hey. Hey.
Bir karar verir. Gary’i kollarına alır.
Hadi. Hadi. Lütfen. Tamam sorun yok. Her şey
yoluna girecek. Bir şey demene gerek yok.
Gary: Ben bir baba isterim. Kollanmak
istiyorum.
Her süre, birisi beni izlesin. Anlıyor musun?
Mark: Sanırım.
Gary: herkes böyle mi hissediyor?
Mark: Şey… Hayır.
Gary: Ne istiyorsun?
Mark: henüz bilmiyorum.
Gary: Bir şey istiyor olmalısın. Hepimiz bir şey
ister.
Mark: iyi mi hissettiğimi bilirdim bir
zamanlar. İş yapıyordum. Para kazanıyordum.
Tik tak. Ve para kazanılmış olduğumda mutluydum,
para yitirdiğimde mutsuzdum. Sonra işler
karıştı. Ama çok uzun seneler boyu hissettiğim
her şey kimyasal olarak uyarılıyordum.
Söylediğim, şu demek oluyor ki merak ettiğini hissettiğin her
şey… Bir ihtimal yalnız şeydendir…
Gary: Eroinden.
Mark: Evet. Eroinden, kahveden, bilirsin ya
da sigaralardan.
Gary: Mikro dalgadan.
Mark: Katod ışınlarından.